外国语(上海外国语大学学报)-CNKI
频道地址:http://rss.cnki.net/grid20/rss.aspx?journal=WYXY&Virtual=grid20
离线订阅:
订阅数量:25  网站名称:其它  Tag(2)  评论(0)  与好友共享    举报
频道简介:
    最近更新:2008-04-18 03:22:41
提示:以下内容由用户提交的RSS频道的文章摘要预览,如有不妥,请联系我们及时删除,详细内容请至原文查看!
作者:魏在江;摘要:近年来,转喻的研究受到了学者们的重视,现在许多语言学家认为转喻和隐喻都是人类认知的重要方式。转喻在一定程度上甚至比隐喻还更能影响我们的思维和行动。但是,以往对转喻的研究主要在词汇和句法层,很少涉及语篇层。本文以当代认知语言学和功能语言学理论为基础,从语篇层面对转喻的功能进行初步探讨。我们的研究表明,转喻具有比较明显的语篇衔接功能,文章强调认知语言学与功能语言学的结合,将进一步推动语言学的发展。
2007-05-24 08:00:00   评论(0)
作者:张韧;摘要:转喻体现了普遍的认知机制,但局限于概念系统中讨论这一现象有可能会忽略相关的语言限制。按照以构式为基础的语言理论,这些限制本身可以处理为广义的构式,成为构式网络的有机部分。本文在认知构式语法框架下讨论了两类转喻现象,它们分别体现向心与离心式语义压制。这些现象说明了转喻引申往往在句法组合或者特定的构式环境下发生。以构式网络处理这些现象,既抓住了转喻的规约性限制,也可自然地解释转喻引申带来的丰富的语义效果。这样的分析方法,有可能最终把名词与动词的多义性问题做统一的分析,把词义与句法关系这样的理论语言学的核心问题化解为一般性认知问题。
2007-05-24 08:00:00   评论(0)
作者:Ken Turner;摘要:A recent defence of the material analysis of natural indicative conditionals is examined. This defence, it is argued, is initially plausible but ultimately flawed. The empirical and logical case against the material analysis of natural indicative conditionals is made. The empirical and logical arguments are overwhelming and the conclusion is inevitable: natural language indicatives are not material conditionals.
2007-05-24 08:00:00   评论(0)
摘要:《外国语》(双月刊)创刊于1978年,由上海外国语大学学报编辑部编辑,上海外语教育出版社 出版。她是外国语言类学术期刊,主要刊载语言学及具体语言研究;翻译研究;以及语言、翻译类书 籍评介等方面...
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
摘要:~~
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
作者:徐剑;摘要:20世纪七、八十年代以来,行为理论对翻译研究的影响越来越大,成为多家翻译理论的基础。然而在翻译研究领域内,与行为密切相关的“合理性”问题却一直缺乏关注。本文提出了翻译行为的“合理性”范畴,分析了合理性的三个相互依存的考察维度,并以翻译标准问题为例,从不同维度分析了当代译论对翻译行为的不同理解。
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
作者:陈伟;摘要:人们对于翻译文本和翻译过程总特征的探索从对翻译过程的实证研究、发声思维的内省法、Translog法再到综合归纳和演绎的方法经历了几个发展阶段,这为后来建立翻译语料库来分析译文特征奠定了方法论基础。多元系统理论学家的倡导和发展描述性研究方法与Mona Baker对翻译总特征的系统研究促成了翻译英语语料库的诞生。本文介绍了翻译英语语料库的建立及其主要特征,回顾了基于翻译英语语料库的描述性翻译研究,并对翻译英语语料库的应用潜力进行了概括性的分析。
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
作者:朱健平;摘要:本文运用伊塞尔的“隐含读者”概念探讨了目的语文本与源语文本的关系,指出两种文本之间有着不可否定的历史渊源关系。任何目的语文本都是脱胎于某个源语文本的文本。在整个翻译过程中,源语文本既起着触发器的作用,又起着控制器的作用。但同时,任何目的语文本都是作为现实读者的译者对源语文本进行解释的结果。作为这种结果,每一个目的语文本都只是其源语文本所预构的诸多目的语文本之一,只是实现了源语文本可能被实现的诸多实现方式之一,而非源语文本的全部。
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
作者:王海华;陈国华;摘要:本研究运用语料库语言学的研究方法,以中国学习者英语语料库和英国国家语料库的一部分为基础,对我国学习者使用英语强势词搭配的特点从三个不同阶段,即高中阶段、大学非英语专业阶段和大学英语专业阶段进行研究。结果显示:1)中国英语学习者对最高程度词的使用受其语言整体水平的影响。水平越高,他们所使用最高程度词的搭配数量越多。2)高中阶段的英语学习者过多使用‘万能强势词’so,very和very much。在剔除三个‘万能强势词’后,随着学习者语言水平的提高,他们所使用增强词搭配的种类和数量呈上升趋势。3)从增强词搭配的类符和形符使用的准确率来看,主要差异存在于高中阶段和大学英语专业阶段与大学非英语专业阶段和大学英语专业阶段,高中阶段和大学非英语专业阶段之间没有显著差异。
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
作者:邓云华;摘要:2006年12月16日至17日,第一届国际认知语义学研讨会在湖南师范大学外国语学院隆重举行。此次会议由中国认知语言学研究会和湖南师范大学外国语学院联合主办,中南林业科技大学外国语学院协办。这次研讨会的...
2007-03-30 08:00:00   评论(0)
提交成功...