POTU周博通
翻译社会学研究的现状与问题
来自: 外国语(上海外国语大学学报)-CNKI  2008-03-21 08:00:00
作者:武光军;
摘要:本文首先阐述了翻译社会学研究的由来,分析了三种当代社会学理论:Bourdieu的社会实践论、Luh-mann的社会系统论与Latour的行为者网络论的理论特征及其核心概念工具:场域、习性、资本、系统与网络;然后,全面回顾了20世纪90年代以来上述理论在翻译社会学研究中的进展,找出了翻译社会学研究在本体论上是离心式研究、认识论上是相对主义与方法论上是人类学方法的不足;最后指出,翻译社会学研究要保持其范式的生命力,在未来还需在两个方向上发展:适度的本体回归与解释力的深化。..

还没有人对本文章进行了评论,欢迎您发表评论!


(请输入验证字符串)        (审核通过后才能显示)
正在提交,请稍候……